Skip to main content
Migration and Home Affairs

Definition(s)

Source(s)

Translations

  • BG: презаселване
  • CS: přesídlení
  • DE: Neuansiedlung
  • EL: επανεγκατάσταση
  • EN: resettlement
  • ES: reasentamiento
  • ET: ümberasustamine
  • FI: uudelleensijoittaminen
  • FR: réinstallation
  • GA: athlonnú
  • HR: preseljenje
  • HU: áttelepítés
  • IT: reinsediamento
  • LT: perkėlimas
  • LV: pārmitināšana
  • MT: Issetilljar mill-ġdid
  • NL: hervestiging
  • PL: przesiedlenie
  • PT: reinstalação
  • RO: relocare
  • SK: presídlenie / presídľovanie
  • SL: preselitev
  • SV: vidarebosättning
  • NO: gjenbosetting (b); gjenbusetjing (n)
  • KA: (ევროკავშირიდან მესამე ქვეყანაში / მესამე ქვეყნიდან ევროკავშირში) განსახლება
  • UK: переселення
  • HY: վերաբնակեցում

Broader Term(s)

Narrower Term(s)

Related Term(s)

Note(s)

1. The status provided ensures protection against refoulement and provides resettled refugees and their family or dependants with access to rights similar to those enjoyed by nationals. Resettlement also carries with it the opportunity to eventually become a naturalised citizen of the resettlement country. For this reason, resettlement is a durable solution as well as a tool for the protection of refugees.
2. This term should not be confused with ‘relocation’.
3. EU legislation distinguishes between humanitarian admission and resettlement, with resettlement specifically designed for formally recognised refugees, while humanitarian admission may imply the granting of international protection or humanitarian protection under national laws.