Skip to main content
Logótipo da Comissão Europeia
Migration and Home Affairs

second-generation migrant

Definition(s)

A person who was born in and is residing in a country that at least one of their parents previously entered as a migrant.

Source(s)

Developed by EMN.

Translations

  • BG: второ поколение мигрант
  • CS: migrant druhé generace
  • DE: Migrant der zweiten Generation
  • EL: μετανάστης δεύτερης γενιάς
  • EN: second-generation migrant
  • ES: inmigrante de segunda generación
  • ET: teise põlvkonna sisserändaja
  • FI: toisen polven maahanmuuttaja
  • FR: migrant de la deuxième génération
  • GA: imirceach den dara glúin
  • HU: második generációs migráns
  • IT: migrante di seconda generazione
  • LT: antros kartos migrantas
  • LV: otrās paaudzes migrants
  • MT: Migrant(a) tat-tieni ġenerazzjoni
  • NL: tweede generatie allochtoon / tweede generatie migrant
  • PL: migrant drugiego pokolenia
  • PT: migrante de segunda geração
  • RO: migrant (a doua generaţie)
  • SK: migrant druhej generácie
  • SL: migrant druge generacije
  • SV: andra generationens invandrare
  • NO: person med to innvandrerforeldre (b); person med to innvandrarforeldre (n)

Synonym(s)

  • second-generation immigrant

Broader Term(s)

Related Term(s)

  • first-generation migrant
  • third-generation migrant

Note(s)

1. This term is not defined in legislation but has a more sociological context; a broad definition encompassing the concept of a 'second-generation migrant' has been used.
2. Strictly this term does not relate to a migrant, since the person concerned has not undertaken a migration, but the term is included as it is commonly used in publications and the media.
3. According to the Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing, the group referred to as ‘second-generation’ is generally restricted to those persons whose parents were born abroad, whereas those persons having one parent born in the country and the other one born abroad represent a special case (they form the group of persons with a mixed background). As explained in 1. above, a broader definition was considered more appropriate for the work of the EMN.